妇病行

朝代:两汉 两汉作家

作者:佚名 诗文目录

类型:乐府 生活

原文:

  妇病连年累岁,传呼丈人前一言。

  当言未及得言,不知泪下一何翩翩。

  “属累君两三孤子,莫我儿饥且寒,

  有过慎莫笪笞,行当折摇,思复念之!”

  乱曰:抱时无衣,襦复无里。

  闭门塞牖,舍孤儿到市。

  道逢亲交,泣坐不能起。

  从乞求与孤儿买饵,对交啼泣,泪不可止:“我欲不伤悲不能已。”

  探怀中钱持授交。

  入门见孤儿,啼索其母抱。

  徘徊空舍中,“行复尔耳,弃置勿复道!”

翻译

译文及注释

  译文  有一妇女长年累月生病,叫她丈夫到跟前有话要说,正要开口还没说话,不觉得泪就哗哗地不断落下。“两三个孤儿拖累你了,不要使我的孩子挨饿受寒,有过错不要捶打,我就要离开人世了,希望你今后还能常想到我的这番嘱咐。”妇女死后:抱孩子没长衣,短衣又破烂得没了衣里。只好紧闭门窗,堵好缝...查看全文...

译文及注释二

  译文  被病魔拖累的妻子,把丈夫叫到跟前,有一句应当说的话,还没有说珠泪就不断地流了下来。她说:“我把几个孩子就托付给你了,不要叫孩子饿着冻着,有了过错不要打他们。我就要死了,你要常常想着我的话。”  孩子母亲死去了,爸爸找不到长衣,唯有的短衣又是单的,难以御寒。只得关门堵窗,留...查看全文...

赏析

赏析

  此诗的前九句写病妇临终时对丈夫的嘱咐。首二句“妇病连年累岁,传呼丈人前一言”,从病妇方面落墨,单刀直入,直叙其事。病妇久病不愈,自知将不久于人世,所以她要把丈夫叫到床前,留下临终遗言了。“当言未及得言,不知泪下一何翩翩。”病妇还没有来得及开口,已是潸然泪下,泣不成声了。临终托言,...查看全文...