遵大路译文及注释

作者:佚名

译文

  沿着大路走啊,拉着你的袖啊。莫要嫌我把气怄啊,不念旧情轻分手呀!

  沿着大路走啊,抓紧你的手啊。莫要嫌弃把我丢啊,抛却恩爱不肯留呀!

注释

  ①掺(shǎn闪):执。祛(qū区):袖口。

  ②寁(zǎn):迅速。故:故人。

  ③魗(chǒu丑):弃。

  ④好(hào耗):情好。

原文

  遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!

  遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也!

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。