鄂州南楼书事译文及注释

作者:佚名

译文

  站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。

注释

  ⑴鄂(è)州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇山顶。

  ⑵.四顾:向四周望去。山光、水光:山色、水色。

  ⑶凭栏:靠着栏杆。十里:形容水面辽阔。芰(jì):菱角。

  ⑷并:合并在一起。一味凉:一片凉意。

原文

  四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。

  清风明月无人管,并作南楼一味凉。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。