阮郎归·旧香残粉似当初译文及注释

作者:佚名

译文

  旧日用残的香粉,芳馥似当初,人儿的情意淡了,反恨不如。一个春天还寄来几行书信,到了秋天书信越见稀疏。

  绣凤被儿冷,鸳鸯枕儿孤,郁郁愁肠只待酒来宽舒。梦魂儿纵然有相逢把晤也成虚无,怎忍受连想做个虚幻的梦儿也无路。

注释

  旧香残粉:指旧日残剩的香粉。香粉,女性化妆用品。

  疏:稀少。

  衾凤:绣有凤凰图纹的彩被。

  枕鸳:绣有鸳鸯图案的枕头。

  舒:宽解、舒畅。

  和:连。

原文

  旧香残粉似当初。人情恨不如。一春犹有数行书。秋来书更疏。

  衾凤冷,枕鸳孤。愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚。那堪和梦无。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。