忆王孙·春词译文及注释

作者:佚名

译文

  茂盛的芳草,仿佛也忆念着在外的王孙。我凭倚在高楼之上,望着柳外的远天徒自伤神。杜鹃的叫声凄厉悲哀,令人不忍再闻。天色临近黄昏,无情的风雨吹落梨花,我无可奈何地关上深深的院门。

注释

  萋萋:形容春草茂盛的样子。

  王孙:这里指游子,行人。

  杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好象在劝说行人“不如归去”。

原文

  萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。