作者:佚名
译文
长堤上,绿草平展,露珠闪烁,远处的别墅,在烟霭中若隐若现。
碧绿的芳草繁茂昌盛,雨后的江天辽阔无际。
唯有庾郎风华正茂年方少。
穿着拂地的青色官袍,与嫩绿的草色相互映照。
长亭接短亭,远去的道路消失在视野之外。
应该埋怨王孙公子,早已忘却归隐之期。
梨花飘落,春天已过,
残阳洒满大地,翠绿的青草与晚霞。
注释
①墅:田庐、圃墅。杳:幽暗,深远,看不到踪影。
②萋萋:形容草生长茂盛。
③窣地:拂地,拖地。窣,拂,甩动。
④王孙:贵族公子。这里指草。多年生,产于深山。
露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庚郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。
接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早。落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。
使用微信扫描二维码,然后点击右上角分享到朋友圈