初秋译文及注释

作者:佚名

译文

  不知不觉就立秋了,夜也渐渐长了。

  清凉的风缓缓地吹着,又感到凉爽了。

  酷热的夏天热气终于消退,房子里也安静了。

  台阶下的草丛也有了点点露水珠。

注释

  不觉:不知不觉

  初秋:立秋左右

  清风:清凉的风

  习习:微风吹的样子

  重:再次

  凄凉:此处指凉爽之意

  茅斋:茅草盖的房子

  莎:多年生草本植物

  露光:指露水珠

原文

  不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。

  炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。