采绿译文及注释

作者:佚名

译文

  整天在外采荩草,还是不满两手抱。头发弯曲成卷毛,我要回家洗沐好。

  整天在外采蓼蓝,衣兜还是装不满。五月之日是约期,六月之日不回还。

  这人外出去狩猎,我就为他套好弓。这人外出去垂钓,我就为他理丝绳。

  他所钓的是什么?鳊鱼鲢鱼真不错。鳊鱼鲢鱼真不错,钓来竟有这么多。

注释

  ⑴绿:通“菉”,草名,即荩草,又名王刍(chú),染黄用的草。

  ⑵匊(jū):同“掬”,两手合捧。

  ⑶襜(chān):毛传:“衣蔽前谓之襜”,即今俗称之围裙。

  ⑷詹:至也。

  ⑸韔(chànɡ):弓袋,此处用作动词。

  ⑹观:多。段玉裁《说文解字注》:“此引申之义,物多而后可观,故曰:观,多也。”

原文

  终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。

  终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。

  之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之绳。

  其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。