香菱咏月·其一译文及注释

作者:佚名

译文

  月亮挂在中天夜色多么寒凉,月光如此皎洁月轮分外团圆。

  诗人们月下吟常常雅兴勃发,漂泊的游子惹恨牵愁却不忍把她遥观。

  月轮啊!你是翡翠楼边悬挂着的玉镜,月轮啊!你是珍珠帘外高挂着的冰盘。

  这美好的夜晚何必要点起蜡烛,辉煌的光彩映照着这画栋雕栏。

注释

  寒:寒冷。

  团团:团圆。

  悬:悬挂着。

  良宵:美好的夜晚。

  晴彩:辉煌的光彩。

原文

  月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团。诗人助兴常思玩,野客添愁不忍观。

  翡翠楼边悬玉镜,珍珠帘外挂冰盘。良宵何用烧银烛,晴彩辉煌映画栏。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。