书摩崖碑后注释

作者:佚名

  [1]藜(lí):藜杖,即藜茎所做的拐杖。

  [2]摩挲(mó suō):手轻按在物体上并缓慢地移动。

  [3]苞桑:亦作“包桑”,根深蒂固的桑树。《易经·否》:“其亡其亡,系于苞桑。”苞桑计:比喻牢靠的治国方略。

  [4]蹐(jí):小步。

  [5]臣结:元结曾上表列述道州人民困苦,希望整肃吏治。臣甫:杜甫有《杜鹃行》、《杜鹃诗》,伤痛唐玄宗失位。

原文

  春风吹船著吾溪,扶藜上读《中兴碑》。

  平生半世看墨本,摩挲石刻鬓成丝。

  明皇不作苞桑计,颠倒四海由禄儿。

  九庙不守乘舆西,万官已作鸟择栖。

  抚军监国太子事,何乃趣取大物为?

  事有至难天幸耳,上皇蹰蹐还京师。

  内间张后色可否?外间李父颐指挥。

  南内凄凉几苟活,高将军去事尤危。

  臣结春秋二三策,臣甫杜鹃再拜诗。

  安知忠臣痛至骨,世上但赏琼琚词。

  同来野僧六七辈,亦有文士相追随。

  断崖苍藓对立久,冻雨为洗前朝悲。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。