七日夜女歌·其一译文及注释

作者:佚名

译文

  牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。

注释

  ①三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。

  ②驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。

原文

  三春怨离泣,九秋欣期歌。

  驾鸾行日时,月明济长河。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。