长信怨译文及注释

作者:佚名

译文

  清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;

  姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。

  即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;

  它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。

注释

  1. 长信怨:一作《长信秋词》。长信:汉宫殿名。《长信怨》写班婕妤失宠后自避长信宫的故事。

  2. 奉帚平明:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。

  3. 团扇:圆形的扇。

  4. 裴回:即徘徊。

  5. 日影:象征皇帝恩德。

原文

  金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。

  金炉玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。

  奉帚平明金殿开,暂将团扇共裴回。

  玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。