朝代:先秦 先秦作家

作者:佚名 诗文目录

类型:诗经 赞美 狩猎

原文:

  子之还兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

  子之昌兮,遭我乎狃之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

翻译

译文及注释

  译文你是那样矫健啊,与我相遇在峱山间啊。一同追着两只大兽撵啊,你作揖夸我身手便啊。你是那样高超啊,与我相遇在峱山道啊。一同追着两只公兽跑啊,你作揖夸我本领好啊。你是那样勇敢啊,与我相遇在峱山南啊。一同追着两只大狼赶啊。你作揖夸我技艺善啊。注释①还(xuán 玄):轻捷貌...查看全文...

赏析

鉴赏

  此诗不用比兴,三章诗全用“赋”,以猎人自叙的口吻,真切地抒发了他猎后暗自得意的情怀。三章叠唱,意思并列,每章只换四个字,但却很重要,起到了文义互足的作用:首章互相称誉敏捷,次章互相颂扬善猎,末章互相夸赞健壮。首句开口便赞誉,起得突兀,真实地表达了诗人由衷的仰慕之情。他在峱山与猎人...查看全文...