清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。全诗赏析

翻译
译文深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;独宿江城,更深人静残烛暗淡。长夜里,号角声有如人的悲语;中天月色虽好,谁有心情仰看?乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,关塞零落萧条,行路十分艰难。忍受困苦,我颠沛流离了十年;勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。注释①府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中...查看全文...

赏析
此诗作于764年(广德二年)秋,当时作者在严武幕府中任节度参谋。诗中抒发的感情还是伤时感事,表达出作者对于国事动乱的忧虑和他飘泊流离的愁闷。正是始终压在诗人身上的愁苦使诗人无心赏看中天美好的月色。前六句具体写出了诗人对风尘荏苒、关塞萧条的动乱时代的忧伤。押韵:上平十四寒〈平水韵〉...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 清明时节出郊原,寂寂山城柳映门。全诗赏析
- 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。全诗赏析
- 清明时节雨声哗。潮拥渡头沙。全诗赏析
- 清明天气。永日愁如醉。全诗赏析
- 清明又近也,却天涯为客。全诗赏析
- 清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。全诗赏析
- 清谈可以饱,梦想接无由。全诗赏析
- 清香随风发,落日好鸟归。全诗赏析
- 清晓妆成寒食天,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。全诗赏析
- 清夜何湛湛,孤烛映兰幕。全诗赏析
- 情共天涯秋黯,朱桥锁深巷。全诗赏析