执子之手,与子偕老。全诗赏析
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

翻译
译文击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无...查看全文...
译文击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。只怕你我此分离,没有...查看全文...

赏析
这是一篇典型的战争诗。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关 怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。...查看全文...
相关名句
- 知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。全诗赏析
- 织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。全诗赏析
- 织锦相思楼影下,钿钗暗约小帘间。全诗赏析
- 织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。全诗赏析
- 执手相看泪眼,竟无语凝噎。全诗赏析
- 执子之手,与子偕老。全诗赏析
- 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。全诗赏析
- 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。全诗赏析
- 纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。全诗赏析
- 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。全诗赏析
- 指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。全诗赏析