走马西来欲到天,辞家见月两回圆。全诗赏析

翻译
译文骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。注释⑴碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库木什附近。⑵走马:骑马。⑶辞家:告别家乡,离开家乡。见月两回圆:表示两个月。月亮每个月十五圆一次。⑷平沙...查看全文...

赏析
这首诗与《逢入京使》写作时间相近,约写于唐玄宗天宝八载(749年)岑参第一次从军西征时。“碛中作”,即在大沙漠中作此诗。从“辞家见月两回圆”的诗句看,岑参离开长安已近两个月了。诗人回顾两个月的行程,如今宿营在广袤无垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,一轮明月照在平沙莽莽的沙漠上...查看全文...
在唐代诗坛上,岑参的边塞诗以奇情异趣独树一帜。他两次出塞,对边塞生活有深刻的体会,对边疆风物怀有深厚的感情。这首《碛中作》,就写下了诗人在万里沙漠中勃发的诗情。诗人精心摄取了沙漠行军途中的一个剪影,向读者展示他戎马倥偬的动荡生活。诗于叙事写景中,巧妙地寄寓细微的心理活动,含而不露...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。全诗赏析
- 纵被无情弃,不能羞。全诗赏析
- 纵明月相思千里隔。梦咫尺。勤书尺。全诗赏析
- 纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。全诗赏析
- 粽包分两髻,艾束著危冠。全诗赏析
- 走马西来欲到天,辞家见月两回圆。全诗赏析
- 祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。全诗赏析
- 最爱东山晴后雪,软红光里涌银山。全诗赏析
- 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。全诗赏析
- 最爱芦花经雨后,一蓬烟火饭鱼船。全诗赏析
- 最关情,折尽梅花,难寄相思。全诗赏析