桃花流水窅然去,别有天地非人间。全诗赏析

翻译
译文问我为什么隐居在碧山。我微笑不答,心境自在悠闲。桃花盛开,流水杳然远去。这里别有一番天地,岂是人间!注释⑴余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。⑵闲:安然,泰然。⑶“桃花”句:晋陶渊明《...查看全文...

赏析
这是一首诗意淡远的七言绝句,以问答形式并暗用典故抒发了作者隐居生活的自在天然的情趣,也体现了作者的矛盾心理。第一联:“问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。”前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一作《山中答俗人》,那么“问”的主语即所谓“俗人”。诗以提问的形式领起,突出题旨,以唤起...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。全诗赏析
- 桃花春色暖先开,明媚谁人不看来。全诗赏析
- 桃花春水渌,水上鸳鸯浴。全诗赏析
- 桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共?全诗赏析
- 桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。全诗赏析
- 桃花流水窅然去,别有天地非人间。全诗赏析
- 桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。全诗赏析
- 桃花落后蚕齐浴,竹笋抽时燕便来。全诗赏析
- 桃花三十六陂,鲛宫睡起,娇雷乍转。全诗赏析
- 桃花水到报平渠,喜动新流见跃鱼。全诗赏析
- 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。全诗赏析