东门之杨,其叶牂牂。全诗赏析

翻译
译文东门的大白杨呵,叶儿正“牂牂”低唱。约好在黄昏会面呵,直等到明星东上。东门的大白杨呵,叶儿正“肺肺”嗟叹。约好在黄昏会面呵,直等到明星灿烂。注释①牂牂(zāng):风吹树叶的响声。一说茂盛貌。②昏:黄昏。期:约定的时间。③明星:启明星,晨见东方。煌煌:明亮。④肺肺(p...查看全文...

赏析
倘若将“明星”视为夜晚升空的众多星辰,这首诗的情致便当是欢乐的:当黄昏将临,月儿尚未朗照,夜空上开放灿烂如花的第一朵明星时,约会的情人便要到来——这时的主人公,隐身在“牂牂”“肺肺”的白杨树荫下,心中该漾动着几多期盼的喜悦。但“明星”在古代实为“启明星”之专名,它在黄昏的时候隐于...查看全文...
相关名句
- 东风有恨致玄都,吹破枝头玉,夜月梨花也相妒。全诗赏析
- 东风有信无人见,露微意、柳际花边。全诗赏析
- 东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。全诗赏析
- 东君也不爱惜,雪压霜欺。全诗赏析
- 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。全诗赏析
- 东门之杨,其叶牂牂。全诗赏析
- 东南第一名州,西湖自古多佳丽。全诗赏析
- 东山老,可堪岁晚,独听桓筝。全诗赏析
- 东望鞭芙缥缈,寒光如注。全诗赏析
- 东武望余杭,云海天涯两渺茫。全诗赏析
- 东岩富松竹,岁暮幸同归。全诗赏析