大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。全诗赏析

翻译
译文一所低小的茅草房屋,紧靠着一条清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的小草。一对满头白发的老夫妻,带着微醉的神态,亲热地用吴地的方言在一起聊天逗乐。大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼。最喜欢的是调皮的小儿子,趴在溪边剥莲蓬。 注释清平乐 村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的...查看全文...

赏析
在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描。作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。上片第一、二两句是作者望中所见,镜头稍远。“茅檐低小”,邓《笺》引杜甫《绝句漫兴》:“熟知茅斋绝低...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 村北村南布谷忙,村前村后稻花香。全诗赏析
- 村喜禾花实,峰看岭岫重。全诗赏析
- 寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。全诗赏析
- 打起黄莺儿,莫教枝上啼。全诗赏析
- 大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。全诗赏析
- 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。全诗赏析
- 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。全诗赏析
- 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方!全诗赏析
- 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。全诗赏析
- 大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。全诗赏析
- 大漠孤烟直,长河落日圆。全诗赏析