十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。全诗赏析

翻译
译文失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。注释⑴落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”⑵...查看全文...

赏析
此追忆扬州岁月之作。杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记,居扬州。当时他三十一、二岁,颇好宴游。从此诗看,他与扬州青楼女子多有来往,诗酒风流,放浪形骸。故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。这是诗人感慨人生自伤怀才不遇之作,非如...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 十年离乱后,长大一相逢。全诗赏析
- 十年磨一剑,霜刃未曾试。全诗赏析
- 十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。全诗赏析
- 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。全诗赏析
- 十年无梦得还家,独立青峰野水涯。全诗赏析
- 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。全诗赏析
- 十年种木,一年种谷,都付儿童。全诗赏析
- 十年重见,依旧秀色照清眸。全诗赏析
- 十日春寒不出门,不知江柳已摇村。全诗赏析
- 十日雨丝风片里,浓春艳景似残秋。全诗赏析
- 十五彩衣年,承欢慈母前。全诗赏析