征蓬出汉塞,归雁入胡天。全诗赏析

翻译
译文乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。 注释⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边...查看全文...

赏析
此诗载于《全唐诗》卷一百二十六。下面是中国古代文学研究专家、中国作家协会会员、原首都师范大学中文系博士生导师张燕瑾先生对此诗的赏析。《使至塞上》描绘了塞外奇特壮丽的风光,表现了诗人对不畏艰苦,以身许国的守边战士的爱国精神的赞美;此诗叙事精练简洁,画面奇丽壮美。“单车欲问边”,轻车...查看全文...
公元736年(唐玄宗开元二十四年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在今克什米尔北)。公元737年(开元二十五年)春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,实际上是将王维排挤出朝廷。这首诗即作于此次出塞途中。...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 镇日无心扫黛眉。临行愁见理征衣。全诗赏析
- 争教清泪不成冰?好处便轻别。全诗赏析
- 争奈愁来,一日却为长。全诗赏析
- 争奈醒来,愁恨又依然。全诗赏析
- 征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。全诗赏析
- 征蓬出汉塞,归雁入胡天。全诗赏析
- 征人去日殷勤嘱,归雁来时数附书。全诗赏析
- 正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。全诗赏析
- 正护月云轻,嫩冰犹薄。全诗赏析
- 正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。全诗赏析
- 正见空江明月来,云水苍茫失江路。全诗赏析