墦间人散後,乌鸟正西东。全诗赏析

翻译
译文 泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。注释①范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“...查看全文...

赏析
范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。...查看全文...
诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 二月湖水清,家家春鸟鸣。全诗赏析
- 二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。全诗赏析
- 二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。全诗赏析
- 二月卖新丝,五月粜新谷。全诗赏析
- 发短愁催白,颜衰酒借红。全诗赏析
- 墦间人散後,乌鸟正西东。全诗赏析
- 蕃汉断消息,死生长别离。全诗赏析
- 蕃甲锁蛇鳞,马嘶青冢白。全诗赏析
- 翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。全诗赏析
- 翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。全诗赏析
- 繁华事散逐香尘,流水无情草自春。全诗赏析