为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。全诗赏析

翻译
译文城东渐渐让人感觉到风光美好,湖面漾起皱纱似的波纹,迎接游人客船的来到。绿杨垂柳笼聚着雾气如淡烟,拂晓的寒气在四处弥漫,唯有红艳的杏花在枝头簇绽,春意盎然,像火焰般闹喧。人生如漂浮在水面上的泡沫,总是抱怨欢娱太少,谁肯吝惜千金却轻视美人的回眸一笑?为你我持酒盏劝说西斜的金色太阳...查看全文...

赏析
此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。起首一句泛写春光...查看全文...
早春郊游,地在东城,以东城先得春光。风和日丽,水波不兴。春日载阳,天气渐暖。以“红杏”表春,诗词习见。词人独得,在一个“闹”字。王国维称道其“境界全出”。而李渔却认为这个字用得无理:“争斗有声谓之‘闹’,桃李争春则有之,红杏闹春——予未之见也。‘闹’字可用,则‘吵’字、‘斗’字、...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 微雨众卉新,一雷惊蛰始。全诗赏析
- 微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。全诗赏析
- 为报今年春色好。花光月影宜相照。全诗赏析
- 为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。全诗赏析
- 为近都门多送别,长条折尽减春风。全诗赏析
- 为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。全诗赏析
- 为君憔悴尽,百花时。全诗赏析
- 为容不在貌,独抱孤洁。全诗赏析
- 为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。全诗赏析
- 为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。全诗赏析
- 为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。全诗赏析