漉我新熟酒,只鸡招近局。全诗赏析

翻译
译文独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。注释①怅恨:失意的样子。策:指策杖、扶杖。还:指耕作完毕回家。曲:隐僻的道路。这两句是说怀着失意...查看全文...

赏析
这首诗是陶渊明组诗《归园田居》五首的最后一首。对此诗的首句“怅恨独策还”,有两种解说:一说认为这首诗是紧承第四首《归园田居·久去山泽游》而作,例如方东树说,“怅恨”二字,承上昔人死无余意来”(《昭昧詹言》卷四),黄文焕也说,“昔人多不存,独策所以生恨也”(《陶诗析义》卷...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 路出大梁城,关河开晓晴。全诗赏析
- 路出寒云外,人归暮雪时。全诗赏析
- 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。全诗赏析
- 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。全诗赏析
- 路入南中,桄榔叶暗蓼花红。全诗赏析
- 漉我新熟酒,只鸡招近局。全诗赏析
- 鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。全诗赏析
- 露从今夜白,月是故乡明。全诗赏析
- 露蓼香泾,记年时相识。全诗赏析
- 露清枕簟藕花香,恨悠扬。全诗赏析
- 露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。全诗赏析