梦里相思,故国王孙路。全诗赏析
满眼韶华,东风惯是吹红去。几番烟雾,只有花难护。
梦里相思,故国王孙路。春无主!杜鹃啼处,泪洒胭脂雨。

翻译
译文美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。梦里总是时不时浮现起旧时故国的道路。春天反复无常,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的是春雨还是眼泪。注释⑴此词原题为《点绛唇·春闺》,后代编者王昶等人为拔高陈子龙这首词的思想而作...查看全文...

赏析
此词见于《陈忠裕全集》,借惜花怀人,寄托亡国哀痛与复国希望。正如题中所示,此词是写“春日风雨有感”。“春日风雨”,是当时所处的环境、节候和气氛,而“有感”则是寄离词人的感慨和情怀。词之起二句,先扬后抑。此时词人举目所见,是“满眼韶华”,一片春光。继而东风乍起,落红遍地。这一顿挫,...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。全诗赏析
- 梦回芳草思依依,天远雁声稀。全诗赏析
- 梦回人远许多愁,只在梨花风雨处。全诗赏析
- 梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。全诗赏析
- 梦里分明见关塞,不知何路向金微。全诗赏析
- 梦里相思,故国王孙路。全诗赏析
- 梦绕边城月,心飞故国楼。全诗赏析
- 梦入蓝桥,几点疏星映朱户。全诗赏析
- 梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。全诗赏析
- 弥伤孤舟夜,远结万里心。全诗赏析
- 靡靡秋已夕,凄凄风露交。全诗赏析