老子·德经·第四十九章译文及注释

作者:佚名

译文

  圣人常常是没有私心的,以百姓的心为自己的心。对于善良的人,我善待于他;对于不善良的人,我也善待他,这样就可以得到善良了,从而使人人向善。对于守信的人,我信任他;对不守信的人,我也信任他,这样可以得到诚信了,从而使人人守信。有道的圣人在其位,收敛自己的欲意,使天下的心思归于浑朴。百姓们都专注于自己的耳目聪明,有道的人使他们都回到婴孩般纯朴的状态。

注释

  1、常无心:一本作无常心。意为长久保持无私心。

  2、德:假借为“得”。

  3、歙:音Xi ,意为吸气。此处指收敛意欲。

  4、浑其心:使人心思化归于浑朴。

  5、百姓皆注其耳目:百姓都使用自己的智谋,生出许多事端。

  6、圣人皆孩之:圣人使百姓们都回复到婴孩般纯真质朴的状态。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。