老子·德经·第七十章译文及注释

作者:佚名

译文

  我的话很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。言论有主旨,行事有根据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉。

注释

  1、言有宗:言论有一定的主旨。

  2、事有君:办事有一定的根据。一本“君”作“主”。“君”指有所本。

  3、无知:指别人不理解。一说指自己无知。

  4、则:法则。此处用作动词,意为效法。

  5、被褐:被,穿着;褐,粗布。

  6、怀玉:玉,美玉,此处引伸为知识和才能。“怀玉”意为怀揣着知识和才能。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。