南乡子·乘彩舫译文及注释

作者:佚名

译文

  乘着五彩画舫,经过莲花池塘,船歌悠扬,惊醒安睡的鸳鸯。满身香气的少女只顾依偎着同伴嫣然倩笑,这些少女个个姿态美好,她们在娇笑中折起荷叶遮挡夕阳。

注释

  ⑴南乡子:原唐教坊曲名,后用作词牌名。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。此作前三句押下平七阳韵,后三句押十八啸韵。

  ⑵彩舫(fǎng):画舫,一种五彩缤纷的船。

  ⑶棹(zhào)歌:行船时所唱之歌。

  ⑷游女:出游的女子。带香:一作“带花”。

  ⑸窈(yǎo)窕(tiǎo):姿态美好。

  ⑹团荷:圆形荷叶。晚照:夕阳的余晖。

原文

  乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。游女带花偎伴笑,争窈窕,竞折团荷遮晚照。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。