卜算子·我住长江头英译

作者:佚名

  I live by the Yangzi River near its source.

  While you reside farthest down its course.

  You and I drink water out of the same stream.

  I haven’t seen you, though daily of you I dream.

  When will this river water cease to run?

  When shall I not love you, the way I do?

  I only wish our two hearts would beat as one;

  You wouldn’t disappoint me in my love for you.

原文

  我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

  此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。