哭李商隐注释

作者:佚名

  ⑴高壤:一作“黄壤”。

  ⑵霓裳:一作“霓衣”。绛坛:一作“玉坛”。

  ⑶襟抱:怀抱之意。这里指远大的理想。

  ⑷竹死桐枯:传说中的凤凰非甘泉不饮,非竹不食,非梧桐不栖。这里是说社会残酷地剥夺了李商隐生存下去的条件。

  ⑸踠:屈曲、弯曲的意思。

  ⑹三光:古人以日月星为三光。文星:文曲星,传说中天上掌管人间文事的星宿,通常指富有文才的人,此处指李商隐

  参考资料:1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1508页.

原文

  成纪星郎字义山,适归高壤抱长叹。

  词林枝叶三春尽,学海波澜一夜干。

  风雨已吹灯烛灭,姓名长在齿牙寒。

  只应物外攀琪树,便著霓裳上绛坛。

  虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。

  鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。

  良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。

  九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。