春不雨注释

作者:佚名

  石竹:多年生草本植物,叶子对生似小竹,开红白或杂色小花,供观赏。

  游丝:春天在空中飘动的由蜘蛛等所吐的细丝。俗称“天丝。”

  罥(juàn):挂。

  乳燕:雏燕。一说正在哺育雏燕的母燕。

  “杖藜”句:时常拄着藜杖来农家闲话。

  龟坼:田地干裂。滋:长。

  穷巷:陋巷。

  “去年”句:去年天气阴晴适宜,风调雨顺。旸(yáng):日出,晴。愆(qiān):差错。

  三农:指平地、山地、泽地的农民。一说指春、夏、秋三个农时。晏食:安食。无旱无涝,故安。

  土亢:土地干燥坚硬。

  莩(fú):麻的种子。《尔雅·释草》:“莩,麻母。”郭璞注:“苴麻盛子者。”《诗经·豳风·七月》:“九月叔苴。”藜:一种草,嫩叶可食。

  荆、益:荆州和益州。在今西湖、四川一带。方用兵:正在打仗。

原文

  西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。

  鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。

  田家父老向我说,“谷雨久过三月节。

  春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。”

  我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。

  暮闻穷巷叱牛归,晓见公家催赋入。

  去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。

  春来谷赋复伤农,不见饥鸟啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。

  舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。