清平乐·金风细细译文及注释

作者:佚名

译文

  微微的秋风正在细细吹拂,梧桐树叶正在飘飘坠下。初尝香醇绿酒便让人陶醉,在小窗之前一枕酣眠浓睡。紫薇和朱槿在秋寒里凋残,只有夕阳映照着楼阁栏杆。双燕到了将要南归的季节,镶银的屏风昨夜已微寒。

注释

  ①金风:秋风。

  ②紫薇朱槿:花名。紫薇:落叶小乔木,花红紫或白,夏日开,秋天凋,故又名“百日红”。朱槿:红色木槿,落叶小灌木,夏秋之交开花,朝开暮落。又名扶桑。

  ③银屏:银饰屏风。

原文

  金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。

  紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。