长亭怨慢·雁注释

作者:佚名

  ①俦(chóu)侣:伴侣。

  ②紫塞:指长城。此处泛指北方塞外。

  ③金河:指秋空。古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。

  ④汀:水边平地。渚:水中小洲。回,枉:弯曲的形状。

  ⑤筝柱:指筝上的弦柱。此处用以形容大雁飞行的队形。

  ⑥浦:水滨。

  ⑦一绳云杪(miǎo):形容大雁排成一字形飞向天边。

  杪:梢。

  ⑧:同“针”。

  ⑨欹(qī)斜:倾斜不平。

原文

  结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度。紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉?回汀枉渚,也只恋江南住。随意落平沙,巧排作、参差筝柱。

  别浦,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪,看字字悬针垂露。渐欹斜、无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。