寒食诗译文及注释

作者:佚名

译文

  清明前夕,春光如画,

  田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。

  仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,

  这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。

注释

  ①郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。

  ②累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。

原文

  寒食时看郭外春,野人无处不伤神。

  平原累累添新冢,半是去年来哭人。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。