渡湘江译文及注释

作者:佚名

译文

  悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。

  独自怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去!

注释

  ①迟日:春日。《诗经·七月》:“春日迟迟,采繁祁祁。”

  ②悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过感到悲伤。

  ③边愁:流放边远地区产生的愁绪。

  ④京国:指长安。

原文

  迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。

  独怜京国人南窜,不似湘江水北流。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。