鹿柴译文及注释

作者:佚名

译文

  幽静的山谷里看不见人,

  只能听到那说话的声音。

  落日的影晕映入了深林,

  又照在青苔上景色宜人。

注释

  (1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。

  (2)但:只。闻:听见。

  (3)返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。

  (4) 照:照耀(着)。

原文

  空山不见人,但闻人语响。

  返景入深林,复照青苔上。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。