近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部译文及注释

作者:佚名

译文

  洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

  打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴?

注释

  1.本诗又名:闺意献张水部 

  2.张水部:即张籍,曾任水部员外郎

  3.洞房:新婚卧室

  4.停红烛:让红烛通宵点着。停:留置

  5. 舅姑:公婆。

  6.深浅:浓淡

  7.入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。

原文

  洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

  妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。