上有青冥之长天,下有渌水之波澜。全诗赏析
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝!

翻译
韵译长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。天长长来地迢迢,灵魂...查看全文...

赏析
这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 上窗风动竹,月微明。全诗赏析
- 上林消息好,鸿雁已归来。全诗赏析
- 上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新。全诗赏析
- 上有愁思妇,悲叹有余哀。全诗赏析
- 上有流思人,怀旧望归客。全诗赏析
- 上有青冥之长天,下有渌水之波澜。全诗赏析
- 上苑风烟好,中桥道路平。全诗赏析
- 尚怜终南山,回首清渭滨。全诗赏析
- 尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。全诗赏析
- 尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。全诗赏析
- 裳裳者华,其叶湑兮。全诗赏析