重叠不可思,思此谁能惬。全诗赏析

翻译
译文 转眼间树木就变绿了,微风过处,散发着满树的芳香。这芳香并非一片叶子所能发出来的。一叶经历春风,众叶都开始散发芳香,芳气相接,才有这般春风醉。只是秋天一来,树木的叶子就要变黄枯萎了,颜色也在秋风的相逼下呈现出衰飒的样子,众花也纷纷而落。满眼都是黄花堆积,看到这般萧瑟的情景千...查看全文...


作者介绍
相关名句
- 仲夏苦夜短,开轩纳微凉。全诗赏析
- 众鸟高飞尽,孤云独去闲。全诗赏析
- 众中闻謦欬,未语知乡里。全诗赏析
- 重唱梅边新度曲,催发寒梢冻蕊。全诗赏析
- 重到故乡交旧少,凄凉。却恐它乡胜故乡。全诗赏析
- 重叠不可思,思此谁能惬。全诗赏析
- 重冈已隔红尘断,村落更年丰。全诗赏析
- 重见金英人未见。相思一夜天涯远。全诗赏析
- 重九开秋节,得一动宸仪。全诗赏析
- 重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。全诗赏析
- 重五山村好,榴花忽已繁。全诗赏析