岭外音书断,经冬复历春。全诗赏析

翻译
译文我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天。因为交通不便,我和家人已经很长时间没有联系了。现在我渡过汉江赶回家乡去,不知为何离家越近,心情就越紧张。因为怕伤了美好愿望,以致遇到同乡,也不敢打听家乡情况。注解岭外:大庾岭之外,就是广东。...查看全文...

赏析
这首诗是宋之问(此诗作者一说是李频,此从上海辞书出版社的《唐诗鉴赏辞典》)从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗。诗意在写思乡情切,但却正意反说,写愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担心听到坏的消息,而伤了好的愿望。语极浅近,意颇深邃;描摹心理,...查看全文...
宋之问从泷州贬所逃回家乡,经过汉江(也就是汉水)时,写了这首诗。宋之问的家在巩县,汉水离巩县,虽然还有不少路,但较之岭外的泷州,毕竟要近得多,所以诗里说"近乡"。诗的语言,极为浅近通俗,但乍一读,仍不免会有疑惑。一个离开家乡已逾半年的游子,能踏上归途,自当心情...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 零落江南不自由。两绸缪。料得吟鸾夜夜愁。全诗赏析
- 零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。全诗赏析
- 岭南能有几多花,寒食临之扫春迹。全诗赏析
- 岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。全诗赏析
- 岭水争分路转迷,桄榔椰叶暗蛮溪。全诗赏析
- 岭外音书断,经冬复历春。全诗赏析
- 令公桃李满天下,何用堂前更种花。全诗赏析
- 留春不住,费尽莺儿语。全诗赏析
- 留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。全诗赏析
- 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。全诗赏析
- 留恋海棠颜色、过清明。全诗赏析