老至居人下,春归在客先。全诗赏析

翻译
译文新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休? 注释⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。 ⑵居人下:指官人,处于...查看全文...

赏析
此诗是刘长卿被贬为南巴尉后新年抒怀之作。公元758年(至德三年)春天,作者因事由苏州长洲尉被贬潘州(今广东茂名市)南巴尉,遭贬之因,据《送长洲刘少府贬南巴使牒留洪州序》记载:“曩子之尉于是邦也,傲其迹而峻其政,能使纲不紊,吏不期。夫迹傲则合不苟,政峻则物忤,故绩未书也,而谤及之,...查看全文...
在唐代,长沙以南地域都很荒凉,潘州一带的艰苦而可想而知,诗人受冤被贬,从鱼肥水美的江南苏州迁至荒僻的潘州,委屈之心不言而喻。诗人满腹冤屈化作一句诗语:“乡心新岁切,天畔独潸然”。新年已至,自己与亲人们相隔千里,思乡之心,自然更切。人欢己悲,伤悲之泪“潸然”而下。其实,伤心泪早就洒...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。全诗赏析
- 老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。全诗赏析
- 老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。全诗赏析
- 老翁逾墙走,老妇出门看。全诗赏析
- 老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。全诗赏析
- 老至居人下,春归在客先。全诗赏析
- 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。全诗赏析
- 了却君王天下事,赢得生前身后名。全诗赏析
- 雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣;全诗赏析
- 雷雨窈冥而未半,皦日笼光於绮寮。全诗赏析
- 泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。全诗赏析