寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。全诗赏析

翻译
译文透着寒意的雨洒落在大地上,迷蒙的烟雨笼罩着吴地。清晨,当我送别友人之时,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心,依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一样晶莹纯洁。 释义“芙蓉楼”是黔阳(今湖南省洪江市黔城镇)的名楼,那还有王昌龄的石像和介绍。“...查看全文...
赏析
这首诗大约作于开元二十九年以后。王昌龄当时离京赴江宁(今南京市)丞任,辛渐是他的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这诗原题共两首,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无...查看全文...
这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 寒随一夜去,春逐五更来。全诗赏析
- 寒雪梅中尽,春风柳上归。全诗赏析
- 寒眼乱空阔,客意不胜秋。全诗赏析
- 寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。全诗赏析
- 寒英坐销落,何用慰远客。全诗赏析
- 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。全诗赏析
- 寒雨连天夜入吴,平明送客楚山孤。全诗赏析
- 寒月悲笳,万里西风瀚海沙全诗赏析
- 寒月悲笳,万里西风瀚海沙。全诗赏析
- 汉兵已略地,四方楚歌声。全诗赏析
- 汉臣曾此作缧囚,茹血衣毛十九秋。全诗赏析