以我独沉久,愧君相见频。全诗赏析

翻译
译文静静的深夜四周没有相邻,居住在荒野因为家中清贫。树上黄叶在雨中纷纷飘零,犹如灯下白发老人的命运。自惭这样长久地孤独沉沦,辜负你频繁地来把我慰问。我们是诗友生来就有缘分,更何况你我两家还是表亲。注释⑴卢纶:作者表弟,与作者同属“大历十才子”。见宿:留下住宿。见:一作“访”。⑵自...查看全文...

赏析
司空曙和卢纶都在大历十才子之列,诗歌工力相匹,又是表兄弟。从这首诗,尤其是末联“平生自有分(情谊),况是蔡家亲(羊祜为蔡邕外孙,因称表亲为蔡家亲)”,可以看见他俩的亲密关系和真挚情谊;而且可以感受到作者生活境遇的悲凉。据《唐才子传》卷四载,司空曙“磊落有奇才”,但因为“性耿介,不...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。全诗赏析
- 已讶衾枕冷,复见窗户明。全诗赏析
- 已知泉路近,欲别故乡难。全诗赏析
- 以国为国,以天下为天下。全诗赏析
- 以色事他人,能得几时好。全诗赏析
- 以我独沉久,愧君相见频。全诗赏析
- 倚遍阑干,只是无情绪。全诗赏析
- 倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。全诗赏析
- 倚阑凝望,独立渔翁满江雪。全诗赏析
- 倚篷窗无寐,引杯孤酌。全诗赏析
- 倚竹不胜愁,暗想江头归路。全诗赏析