何日平胡虏,良人罢远征。全诗赏析

翻译
译文秋月皎洁,长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。砧声任凭秋风吹,怎么也吹不尽,总是牵系玉关的亲人。什么时候才能平定敌人(胡人),丈夫就可以结束漫长征途? 注释1子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。2一片月:一片皎洁的月光。3万户:千家万户。4吹不尽:吹不散。5玉关:玉门关。这两句说...查看全文...

赏析
全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 何计长来此,闲眠过一生。全诗赏析
- 何期今日酒,忽对故园花。全诗赏析
- 何期小会幽欢,变作离情别绪。全诗赏析
- 何人解赏西湖好,佳景无时。全诗赏析
- 何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。全诗赏析
- 何日平胡虏,良人罢远征。全诗赏析
- 何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。全诗赏析
- 何时更杯酒,再得论心胸。全诗赏析
- 何时一樽酒,重与细论文。全诗赏析
- 何时倚虚幌,双照泪痕干。全诗赏析
- 何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。全诗赏析