风暖鸟声碎,日高花影重。全诗赏析

翻译
译文早年我被容貌美丽所误,落入宫中;我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;太阳到了正午,花影才会显得浓重。我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。注释①婵娟:形容形态...查看全文...

赏析
历来写宫怨的诗大多不着“春”字,即使是写春宫之怨的,也没有一首能像杜荀鹤这首那样传神地把“春”与“宫怨”密合无间地表现出来。前两句是发端。“婵娟”,是说容貌美好。宫女之被选入宫,就因为长得好看,入宫以后,伴着她的却只是孤苦寂寞,因而拈出一个“误”字,慨叹“今日在长门,从来不如丑”...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 风劲角弓鸣,将军猎渭城。全诗赏析
- 风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。全诗赏析
- 风里落花谁是主?思悠悠。全诗赏析
- 风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。全诗赏析
- 风鸣两岸叶,月照一孤舟。全诗赏析
- 风暖鸟声碎,日高花影重。全诗赏析
- 风暖有人能作伴,日长无事可思量。全诗赏析
- 风蒲猎猎小池塘。过雨荷花满院香。全诗赏析
- 风起。雪飞炎海变清凉。全诗赏析
- 风前欲劝春光住。春在城南芳草路。全诗赏析
- 风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。全诗赏析