远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。全诗赏析

翻译
译文爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的...查看全文...

赏析
这是作者滞留异乡、思念妻子之作。题目“端居”,即闲居之意。诗人远别家乡和亲人,时间已经很久。妻子从远方的来信,是客居异乡寂寞生活的慰藉,但已很久没有见到它的踪影了。在这寂寥的清秋之夜,得不到家人音书的空廓虚无之感变得如此强烈,为寂寞所咬啮的灵魂便自然而然地想从“归梦”中寻求慰藉。...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。全诗赏析
- 远梦归侵晓,家书到隔年。全诗赏析
- 远牧牛,绕村四面禾黍稠。全诗赏析
- 远去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。全诗赏析
- 远上寒山石径斜,白云生处有人家。全诗赏析
- 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。全诗赏析
- 远树带行客,孤城当落晖。全诗赏析
- 远送从此别,青山空复情。全诗赏析
- 远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。全诗赏析
- 远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴。全诗赏析
- 远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。全诗赏析