飞流直下三千尺,疑是银河落九天。全诗赏析

翻译
译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。 注释庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。挂前川:挂在前面的水面上...查看全文...

赏析
这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。 首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。全诗赏析
- 放逐肯消亡国恨?岁时犹动楚人哀!全诗赏析
- 飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。全诗赏析
- 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。全诗赏析
- 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。全诗赏析
- 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。全诗赏析
- 飞鸟没何处,青山空向人。全诗赏析
- 飞蓬各自远,且尽手中杯。全诗赏析
- 飞锡离乡久,宁亲喜腊初。全诗赏析
- 飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。全诗赏析
- 飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。全诗赏析