一年三百六十日,多是横戈马上行。全诗赏析

翻译
译文驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。注释南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。主:指明朝皇帝。边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地...查看全文...

赏析
“南北驱驰报主情,江花边草笑平生。”从福建、广东到蓟州,可说一在天南,一在地北。“南北驱驰”四字,概尽戚继光一生大节。“报主情”,并非不喜欢安定的生活,只是心怀天下,为了国家的安宁,不惜万里奔波。全句表现出一种崇高的襟怀。而次句一“笑”字更是意极浑含,写尽了抗倭名将的豪迈气概。为...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 一帘鸠外雨,几处闲田,隔水动春锄。全诗赏析
- 一轮秋影转金波。飞镜又重磨。全诗赏析
- 一年春又尽,倚杖对斜晖。全诗赏析
- 一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沈冻酒。全诗赏析
- 一年将尽夜,万里未归人。全诗赏析
- 一年三百六十日,多是横戈马上行。全诗赏析
- 一年一度,烂漫离披,似长江去浪。全诗赏析
- 一年最好,偏是重阳。全诗赏析
- 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。全诗赏析
- 一片花飞减却春,风飘万点正愁人。全诗赏析
- 一片闲愁,想丹青难貌。全诗赏析