升沉应已定,不必问君平。全诗赏析

翻译
译文听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。注释⑴见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。⑵崎...查看全文...

赏析
这是一首以描绘蜀道山川的奇美而著称的抒情诗,公元743年(唐玄宗天宝二年)李白在长安送友人入蜀时所作。全诗从送别和入蜀这两方面落笔描述。首联写入蜀的道路,先从蜀道之难开始:“见说蚕丛路,崎岖不易行。”“见说蚕丛路,崎岖不易行。”临别之际,李白亲切地叮嘱友人:听说蜀道崎岖险阻,路上...查看全文...

作者介绍
相关名句
- 神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。全诗赏析
- 神椎凿石塞神潭,白马参覃赤尘起。全诗赏析
- 甚独抱清高,顿成凄楚。全诗赏析
- 甚时跃马归来,认得迎门轻笑。全诗赏析
- 蜃散云收破楼阁,虹残水照断桥粱。全诗赏析
- 升沉应已定,不必问君平。全诗赏析
- 升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。全诗赏析
- 生当复来归,死当长相思。全诗赏析
- 生当作人杰,死亦为鬼雄。全诗赏析
- 生怕见花开花落,朝来塞雁先还。全诗赏析
- 生平未报国,留作忠魂补。全诗赏析