愚人食盐译文及注释

作者:佚名

译文

  从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。食物嫌淡而无味。主人知道之后,于是添加盐。吃的,很美,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。味觉败坏,反而成为他的祸患。天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。

注释

  1 食:食物。

  2 闻已:听罢。

  3 更:再次。

  4 益:增加。

  5 既:已经。

  6 空:空口。

  7 口爽:口味败坏。

  8 所以:……的原因。

  9 复:再。

  10爽:差、败坏。

  11智:智慧。

  12故:缘故。

  13反:反而。

  14患:祸患。

原文

  昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。

网站备案号:赣ICP备13006006号-3
免责申明:本站所有内容仅供参考,如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。